Как придумали французский язык:
— А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а половина вообще читаться не будет!
— Палки сверху нарисовать не забудь.
Как придумали английский язык:
— А давай букв будет немного, все они простые, но гласные читаются как попало!
— И чтобы значение слова непредсказуемо менялось в зависимости от социального статуса говорящего/пишущего.
Как придумали итальянский язык:
— А давай все слова будут заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
— А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
— А давай писать слова в произвольном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
— А давай поприкалываемся над русским языком!
— Точно! Будем разговаривать как дети.
Польский язык:
— А давай говорить по–славянски, но по западноевропейским правилам!
Немецкий язык:
— А зачем нам пробелы?
— Букв добавь!
Китайский язык:
— А давай вместо слов использовать звуки матушки–природы!
— Смотри, какую я каляку–маляку нарисовал: вот тут будет Солнце, а вот тут быки пашут землю. Пусть это означает "стол".
Японский язык:
— А давай говорить все звуки с одной интонацией.
— Точно! Как собака лает. Чтобы все боялись.